Eliana Vicari | Confluences

Traductrice

Crédit Photographique :
Eliana Vicari ©DR

Eliana Vicari a traduit des œuvres – dont elle a parfois préparé l’édition – d’auteurs non oulipiens (Agnès Desarthe, M. Condé, G. Simenon, E. Carrère…) et oulipiens (Jacques Roubaud, O. Salon, G. Perec), publiées par Adelphi, Einaudi, Feltrinelli… Elle a enseigné à Ca’ Foscari, dans des masters en Italie et au Collège international des traducteurs littéraires à Arles. Elle a organisé et animé des tables rondes, écrit des articles, des notes linguistiques, des préfaces ou des postfaces. Elle a collaboré et collabore à la réalisation d’anthologies littéraires et culturelles. Membre de l’Oplépo, invitée d’honneur à l’Oulipo en 2014, elle a composé plusieurs textes à contrainte.
En 2013, elle a soutenu sa thèse de doctorat – C’est en traduisant qu’on devient traduiseron – en Douce France.

A participé à :

  • Lettres d'automne
  • Lettres d'automne 2015